Thực đơn
Vương phi Dịch thuật phương TâyCụm từ Princess consort là dành cho phối ngẫu của một Thân vương (Sovereign Prince) đang trị vì một Thân vương quốc hoặc là phối ngẫu của một Thân vương thuộc vương tộc, như 「Princess of Wales; Vương phi xứ Wales」, chính phối của danh hiệu 「Prince of Wales; Thân vương xứ Wales」 của Vương thất nước Anh.
Đôi khi danh từ này lại sử dụng cho chính phối của một Quốc vương (King), nếu cụm từ thông dụng là Vương hậu (Queen) không được dùng. Chẳng hạn như Princess Lalla Salma của Maroc, chính phi của Quốc vương Mohammed VI của Maroc. Camilla, Nữ công tước xứ Cornwall, vợ thứ hai của Charles, Thân vương xứ Wales từng phát biểu nếu Charles lên ngôi, bản thân bà sẽ chỉ dùng danh hiệu (Princess consort) mà không phải (Queen), điều này đã gây nhiều ngôn luận vì trong lịch sử nước Anh chưa từng có tiền lệ[9][10].
Thực đơn
Vương phi Dịch thuật phương TâyLiên quan
Vương Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland Vương quốc Macedonia Vương Đình Huệ Vương Đình Huệ từ chức Chủ tịch Quốc hội Vương giả vinh diệu Vương Tuấn Khải Vương Nguyên (ca sĩ) Vương nữ Margaret, Bá tước phu nhân xứ Snowdon Vương MãngTài liệu tham khảo
WikiPedia: Vương phi http://www.princeofwales.gov.uk/media/press-releas... http://www.royal.gov.uk/ThecurrentRoyalFamily/TheP... https://web.archive.org/web/20140624012434/http://... https://web.archive.org/web/20150307053208/http://...